Translate

tiistai 10. toukokuuta 2016

VÄSTÄRÄKKI Motacilla alba


Kaksi eri versiota samalta päivältä. Kuvat on otettu 20.4.2016... Järven rannalla oli tosi paljon jäätä. 

Tämä kuva on otettu naapurin pihalta. 

16 kommenttia:

  1. Varhain nämä kaverit saapuvat! Hienot kuvat!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Niin ne tuli. Aika varhain. Oli kyllä hupaisa katsella kun västis hyppeli jäällä.

      Poista
  2. Katsoin ensin että onpas Teillä vielä lunta, mutta oli onneksi vanhempi kuva.
    Nyt västi tarkenee jo hyvin niin lämmintä ja aurinkoista on.
    Nopeasti on lumi sulanut.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Moi. Kyllä kuvat oli otettu samana päivänä. Terkkuja.

      Poista
  3. Boa tarde, excelente partilha, resto de semana feliz.
    AG

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Muito obrigado pelo seu comentário. Saudações.

      Poista
  4. Elle me donne froid sur la neige !
    C'est un très bel oiseau que j'adore avoir l'hiver.
    Bises

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Merci beaucoup. Bonne soirée à vous. I hope the translation was done correctly.

      Poista
  5. Yläkuvassa västäräkki sinne samoihin väreihin soluttautuu hienosti, ei heti huomaisikaan, jos ei tietäisi.
    Vihreällä nurmikolla jo sen huomaakin.
    Västäräkistä vähäsen....

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Moi. Tykkään itse aika paljon tuosta jää kuvasta. Terkkuja.

      Poista
  6. Västäräkistä vähäsen .... ( pääskysestä ei päivääkään ) :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Moi. Pääskynen on vielä näkemättä. Niitä kyllä lentelee jo täälläpäin . En kyllä itse ole vielä nähnyt.

      Poista
  7. Hi! This bird is very cute. It looks spring has come in your neighbor.

    VastaaPoista